LANGUAGES

The culture that Spaniards brought to these lands expressed in two ways: one was the Latin language and the other was the Castillean language better known as Spanish; both currents were supported in history and tradition. It was about the time in which the writers had elevated the vulgar languages to poetic heights, but there were some that believed literary perfection was found in the classic Latin expression. For the three centuries that the colonization took place; Literature, science, and culture were written in both languages and the use of both was simultaneous. Latin was kept as the language of the culture by Excellency and as convergence of the universal spirit, proclaimed by the dominating classes. For many scholars of the New Spain “la lingua latina”, seemed gifted and as untimely and for that matter it belonged to the proclaimed values like eternal and immutable. The writers looked to be identified with the universal spirit projected by the conquistadors; that is why the intellectuals tried to take over the language that would allow them the access to field of culture and they could share this with everyone: Only through Latin shall they be heard.

The educational system demanded the course of Latin and the lectures that were given in this language. We should not forget that if the intellectual was forced to express himself in Latin, he also felt caught between the words that were not his, this restriction of expresiveness lies at the bottom of the great conflict that lived immersed in the Novo Hispanic intellectual.

Traza tu Ruta
  • Holiday in Mexico
  • Holiday in Mexico
  • Holiday in Mexico
  • Holiday in Mexico
  • Holiday in Mexico
Pase Turistico Mexico DF
Hoy no Circula
Teléfonos México: (+52) 5592 7312 | +52) 5592 7313
Lada sin costo: 01 800 849 8402 | USA toll free: 1 888 698 0690
E-mail: hotelvie@prodigy.net.mx
Diseñado por Network Site